雖然標題寫的是想討論「書評」與「書摘」的差異,但筆者想從一個大家更為熟悉的詞——「閱讀心得」來當作本文的切入點。
從小到大,想必大家應該都有被要求寫「閱讀心得」的經驗吧?
說也奇怪,問了好多人,大家似乎都聽過閱讀心得是什麼,但實際上對於閱讀心得的定義卻是眾說紛紜。
到底閱讀心得是比較偏向「書摘」(節錄書本的大意)還是「書評」(評論書本的優劣之處)呢?
明眼的讀者很快就能看出應該是較偏向「書評」,但奇怪的是在網路上搜尋關於一本書的閱讀心得時,得到的卻大部分都是在濃縮書本內容本身的「書摘」。
會造成這樣的緣由,筆者大膽的猜想,是因為沒有根本了解「書摘」和「書評」的差異之處而容易將兩者混為一談。
//
論書摘
「書摘」存在的目的,不應該是讀者看完以後就不用實際去看這本書了,它的作用不該是相互取代;
如果真能達到這樣的目的,代表那本被寫的書一定不是本好書。
「書摘」能夠用一篇文章寫完的東西,作者居然要花到一整本書的篇幅來解釋,不禁會令人懷疑書本作者的用字精確程度。
但按照定義來說,「書摘」應該是濃縮書本精華、用以概略描述整本書所談論主題的文章;
但若按照我上面所說,一篇好的「書摘」若真的能夠用一篇文章取代一整本書,不就正好等於這本書不值得看嗎?回答這個問題得從「好的書摘」到底是什麼來著眼剖析。
「書摘」真正的目的,該是像一份好「地圖」;
它能夠大略描繪整本書的模樣,讓你預期前方會有什麼東西,但其中的細節除非你實際身體力行去體驗,否則箇中滋味是無法透過「地圖」的描述而得到任何感觸或見解。
「它應該是讓你正確預期書在談論的主題,是不是自己真正感興趣的。」
//
論書評
而「書評」的目的,在於讀者閱讀完後,會對於介紹的書本產生興趣。
透過書評撰寫者挑選他覺得書中有趣的概念或主題來加以延伸,以引起讀者對於文章中介紹書籍的好奇與想像,進而有更近一步認識書本的慾望。
不同作者寫出對同一本書的「書評」裡,切入的面相可能都大不相同,但重點都是能針對書籍本身講出一番屬於自己的道理。
因此在筆者看來,好的書評應該就像好的書本一樣,有著自己的風格與見解卻因為撰寫者的個人差異而大不相同。
若同時看幾個不同作者寫的「書評」,可以避免盲人摸象的窘境,從一個更全面的觀點來了解書本所談論的主題;同時看出不同撰寫者個人風格與最重視的議題所在。
//
「書摘」v.s.「書評」
就筆者自己寫作的經驗,「書摘」的重點應該是在摘要,所以撰寫者的影子相對要少一點,需要盡量忠於原書,讓讀者看到書本原汁原味的想法;
「書摘」撰寫者扮演的角色像是一個牽線者,把書中的「材料」用邏輯性更強、更一針見血的文字穿引再一起而便於閱讀。
「書評」相對而言,重點會是在評論;這時候撰寫者就可以不需要隱藏自己的感受,盡量的把對於書的想法與針砭一五一十地道出。
「書評」可以緊扣著整本書,也可以從書籍裡面引出的單一觀點作為出發點,寫出撰寫者對於此議題的看法以及與原書作者的相異之處;在此,個人風格的展現注定使每篇「書評」都大不相同。
「書摘」由於要忠於原著,能夠用最清楚、最簡潔的方式呈現作者的原意者,就是最好的書摘;
而「書評」則需要撰寫者加入各種自己的觀點以引起讀者對於原書的興趣,但不一定需要花很大的篇幅再談書籍本身,這樣的特質使的「好書評」較沒有一定的標準、「好書摘」卻大多大同小異。
「書摘」或「書評」都是引起讀者對於書本興趣的敲門磚,只不過做法不同。
「書摘」透過對書本的縱向深耕,一窺書本談論的奧秘;「書評」則是透過迥異觀點的橫向整合,從不同面向的領略該書與其他知識的交互作用。何者為佳,見仁見智。
若喜歡我的文字,請不吝於幫我「拍手」鼓勵或分享文章給同樣有興趣的朋友~
若想要進一步的支持我的創作,也可以點選以下的連結來追蹤打賞
~你的支持是我持續筆耕的最大動力~